第四章 在弗维里斯和巴洛特斯(8)

作者: 吴承恩

喜欢就请收藏顶点小说,让阅读成为一种享受!

"明显答案是否定的,"他继续说,"天啊,连钱都不够用,这可真是对巫师的一个侮辱哦。"

威斯里先生的脸红得比罗恩和金妮的更厉害。

"马尔福,我们对什么是巫师的耻辱有不同的看法。"他说。

"这是显而易见的事了。"老马尔福一边说,一边用暗淡无光的眼睛上下打量着格林佐夫妇。他们正在忧心冲忡地看着眼前发生的一切。"威斯里,你带来的朋友……我原来还以为你不至于沦落到……"

金妮的大汽锅"呼"地一下飞了出去,伴随着"砰"的一声金属撞击声。威斯里先生扑向老马尔福,把他推到了书架上。几十本厚厚的魔法书"饼里啪啦"的全摔到他们的头上;旁边还夹杂着弗来德和乔治的加油声"爸,揍他!",还有威斯里太太的尖叫:"亚瑟,不要,不要打!",人群四散奔逃,撞倒了很多书架:"先生们,请——请不要打了!",一个助手在喊,接着他用高八度的嗓子叫道:"打烂它,在那,先生们,对了,打烂——"

海格艰难地趟过一地书往他们的方向走过来。马上,他把马尔福和威斯里分开了。威斯里先生划破了嘴唇,老马尔福被一本毒菌百科全书打中了眼睛。他手里还拿着金妮的旧变形课本。他一把把书摔回给她,眼里闪耀着恶毒的光。

"接着了,小泵娘——拿稳了——这可是你爸能给你买的最贵重的东西——"

他一手推开海格,和杰高一起怒气冲冲地走出了书店。

"你本不该理会他的,亚瑟,"海格说。为了帮忙把魔饱弄平整,他几乎把威斯里先生提了起来。"全家都坏到骨子里了,这是人人都知道的。马尔福家说的话根本不值得去听。他们天生就是坏蛋。算了——咱们走吧。"

那个助手看起来想过来阻拦他们,但是他个头还没到海格的腰高,可能地也不想再变矮了。他们快步走到了大街上,格林佐夫妇吓得瑟瑟发抖,而威斯里太太则是气冲冲的。

"你可树立了个好榜样给孩子们……当众打架……吉德洛-罗克哈特肯定会认为……"

"他可高兴呢,"弗来德说道。"我们走的时候,你没听到他在说什么吗?他问那个《先知日报》的家伙能不能把这场打斗写上报道——还说那样会增加知名度。"

哈利和威斯里一家拿着他们买的东西,走向勒克卡通酒馆的火炉旁,准备用弗罗粉,一起回巴洛。他们在小酒馆和格林佐一家道别,他们要到另一端的麻瓜人街道。威斯里先生刚想开口问一下公共汽车站,但一看到威斯里太太的脸色就马上打消了这个念头。

这次可吸取上一次的教训了,在用弗罗粉前,哈利取下眼镜,把它们放好到口袋中。用弗罗粉一定不是他喜欢的旅行方式。

 

关闭